See 其身不正,雖令不從 on Wiktionary
{ "etymology_examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 122, 212 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 40, 72 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 13, 22 ] ], "english": "The Master said, \"When a prince's personal conduct is correct, his government is effective without the issuing of orders. If his personal conduct is not correct, he may issue orders, but they will not be followed.\"", "raw_tags": [ "Traditional Chinese poetry" ], "ref": " The Analects of Confucius, c. 475 – 221 BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Zǐyuē: “Qí shēn zhèng, bù lìng ér xíng; qí shēn bùzhèng, suī lìng bùcóng.”", "tags": [ "Pinyin", "Traditional-Chinese" ], "text": "子曰:「其身正,不令而行;其身不正,雖令不從。」", "type": "quote" }, { "bold_english_offsets": [ [ 122, 212 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 40, 72 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 13, 22 ] ], "english": "The Master said, \"When a prince's personal conduct is correct, his government is effective without the issuing of orders. If his personal conduct is not correct, he may issue orders, but they will not be followed.\"", "raw_tags": [ "Traditional Chinese poetry" ], "ref": " The Analects of Confucius, c. 475 – 221 BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Zǐyuē: “Qí shēn zhèng, bù lìng ér xíng; qí shēn bùzhèng, suī lìng bùcóng.”", "tags": [ "Pinyin", "Simplified-Chinese" ], "text": "子曰:「其身正,不令而行;其身不正,虽令不从。」", "type": "quote" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "(《論語·子路》)" }, "expansion": "(《論語·子路》)", "name": "lang" } ], "etymology_text": "From the Analects, Book 13 (《論語·子路》)", "forms": [ { "form": "其身不正,虽令不从", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "proverb" }, "expansion": "其身不正,雖令不從", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "proverb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cantonese proverbs", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese proverbs", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin proverbs", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin words containing 不 undergoing tone sandhi", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "If the leader is not righteous, his subordinates would not follow his orders." ], "id": "en-其身不正,雖令不從-zh-proverb-KXJW6fKk", "links": [ [ "righteous", "righteous" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "qí shēn bù zhèng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "suí lìng bù cóng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄑㄧˊ ㄕㄣ ㄅㄨˋ ㄓㄥˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄙㄨㄟˊ ㄌㄧㄥˋ ㄅㄨˋ ㄘㄨㄥˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "kei⁴ san¹ bat¹ zing³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "seoi¹ ling⁶ bat¹ cung⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "qí shēn bù zhèng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "suí lìng bù cóng [Phonetic: qí shēn bú zhèng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "suí lìng bù cóng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄑㄧˊ ㄕㄣ ㄅㄨˋ ㄓㄥˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄙㄨㄟˊ ㄌㄧㄥˋ ㄅㄨˋ ㄘㄨㄥˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "cí shen bù jhèng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "suéi lìng bù cóng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "chʻi² shên¹ pu⁴ chêng⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "sui² ling⁴ pu⁴ tsʻung²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "chí shēn bù jèng-" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "swéi lìng bù tsúng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "chyi shen bu jenq" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "swei linq bu tsorng" }, { "roman": "ci šɛnʹ bu čžɛn, suj lin bu cun", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "ци шэнь бу чжэн" }, { "roman": "ci šɛnʹ bu čžɛn, suj lin bu cun", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "суй лин бу цун" }, { "ipa": "/t͡ɕʰi³⁵ ʂən⁵⁵ pu⁵¹⁻³⁵ ʈ͡ʂɤŋ⁵¹ su̯eɪ̯³⁵ liŋ⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ t͡sʰʊŋ³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "kei⁴ san¹ bat¹ zing³" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "seoi¹ ling⁶ bat¹ cung⁴" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "kèih sān bāt jing" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "sēui lihng bāt chùhng" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "kei⁴ san¹ bat⁷ dzing³" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "soey¹ ling⁶ bat⁷ tsung⁴" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "kéi⁴ sen¹ bed¹ jing³" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "sêu¹ ling⁶ bed¹ cung⁴" }, { "ipa": "/kʰei̯²¹ sɐn⁵⁵ pɐt̚⁵ t͡sɪŋ³³ sɵy̯⁵⁵ lɪŋ²² pɐt̚⁵ t͡sʰʊŋ²¹/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "其身不正,雖令不從" }
{ "etymology_examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 122, 212 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 40, 72 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 13, 22 ] ], "english": "The Master said, \"When a prince's personal conduct is correct, his government is effective without the issuing of orders. If his personal conduct is not correct, he may issue orders, but they will not be followed.\"", "raw_tags": [ "Traditional Chinese poetry" ], "ref": " The Analects of Confucius, c. 475 – 221 BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Zǐyuē: “Qí shēn zhèng, bù lìng ér xíng; qí shēn bùzhèng, suī lìng bùcóng.”", "tags": [ "Pinyin", "Traditional-Chinese" ], "text": "子曰:「其身正,不令而行;其身不正,雖令不從。」", "type": "quote" }, { "bold_english_offsets": [ [ 122, 212 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 40, 72 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 13, 22 ] ], "english": "The Master said, \"When a prince's personal conduct is correct, his government is effective without the issuing of orders. If his personal conduct is not correct, he may issue orders, but they will not be followed.\"", "raw_tags": [ "Traditional Chinese poetry" ], "ref": " The Analects of Confucius, c. 475 – 221 BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Zǐyuē: “Qí shēn zhèng, bù lìng ér xíng; qí shēn bùzhèng, suī lìng bùcóng.”", "tags": [ "Pinyin", "Simplified-Chinese" ], "text": "子曰:「其身正,不令而行;其身不正,虽令不从。」", "type": "quote" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "(《論語·子路》)" }, "expansion": "(《論語·子路》)", "name": "lang" } ], "etymology_text": "From the Analects, Book 13 (《論語·子路》)", "forms": [ { "form": "其身不正,虽令不从", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "proverb" }, "expansion": "其身不正,雖令不從", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "proverb", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese lemmas", "Cantonese proverbs", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese proverbs", "Chinese terms derived from the Analects", "Chinese terms spelled with 不", "Chinese terms spelled with 令", "Chinese terms spelled with 其", "Chinese terms spelled with 從", "Chinese terms spelled with 正", "Chinese terms spelled with 身", "Chinese terms spelled with 雖", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin lemmas", "Mandarin proverbs", "Mandarin words containing 不 undergoing tone sandhi", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "glosses": [ "If the leader is not righteous, his subordinates would not follow his orders." ], "links": [ [ "righteous", "righteous" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "qí shēn bù zhèng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "suí lìng bù cóng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄑㄧˊ ㄕㄣ ㄅㄨˋ ㄓㄥˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄙㄨㄟˊ ㄌㄧㄥˋ ㄅㄨˋ ㄘㄨㄥˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "kei⁴ san¹ bat¹ zing³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "seoi¹ ling⁶ bat¹ cung⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "qí shēn bù zhèng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "suí lìng bù cóng [Phonetic: qí shēn bú zhèng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "suí lìng bù cóng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄑㄧˊ ㄕㄣ ㄅㄨˋ ㄓㄥˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄙㄨㄟˊ ㄌㄧㄥˋ ㄅㄨˋ ㄘㄨㄥˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "cí shen bù jhèng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "suéi lìng bù cóng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "chʻi² shên¹ pu⁴ chêng⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "sui² ling⁴ pu⁴ tsʻung²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "chí shēn bù jèng-" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "swéi lìng bù tsúng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "chyi shen bu jenq" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "swei linq bu tsorng" }, { "roman": "ci šɛnʹ bu čžɛn, suj lin bu cun", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "ци шэнь бу чжэн" }, { "roman": "ci šɛnʹ bu čžɛn, suj lin bu cun", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "суй лин бу цун" }, { "ipa": "/t͡ɕʰi³⁵ ʂən⁵⁵ pu⁵¹⁻³⁵ ʈ͡ʂɤŋ⁵¹ su̯eɪ̯³⁵ liŋ⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ t͡sʰʊŋ³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "kei⁴ san¹ bat¹ zing³" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "seoi¹ ling⁶ bat¹ cung⁴" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "kèih sān bāt jing" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "sēui lihng bāt chùhng" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "kei⁴ san¹ bat⁷ dzing³" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "soey¹ ling⁶ bat⁷ tsung⁴" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "kéi⁴ sen¹ bed¹ jing³" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "sêu¹ ling⁶ bed¹ cung⁴" }, { "ipa": "/kʰei̯²¹ sɐn⁵⁵ pɐt̚⁵ t͡sɪŋ³³ sɵy̯⁵⁵ lɪŋ²² pɐt̚⁵ t͡sʰʊŋ²¹/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "其身不正,雖令不從" }
Download raw JSONL data for 其身不正,雖令不從 meaning in All languages combined (6.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-12 from the enwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (7cef23e and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.